짜장면 밀가루 등 한글 영어로 번역하는곳(영문)

짜사건 밀가루 등 한글 영어로 번역하는곳(영문)

by. 가난한부자 지내며 한글을 영문 번역 할 때가 많습니다. 아이가 있는 가정이라면 갑자기 짜에피소드 영어로 어떠한 방안으로 읽어요?라는 질문에 당황하기도 하며 학생들이 밀가루 같이 흔하지 않은 단어를 물으면 선생님도 당황할 때가 많습니다. 미리 대처하여 살펴보도록 해봅시다. 보통 인원은 네이버나 Bing 등을 이용하곤 합니다. 하지만 그런 흔한 곳 말고 진짜 괜찮은 번역 사이트를 알려드리겠습니다. 바로 구글 번역기입니다. 구글에서 구글 번역기라고 검색하시면 바로 아래에 나옵니다.

나중에 직접 이용해서 보시면 아시겠지만 정말 차원이 다릅니다. 그럼 이시간부터 간략한 사용법을 알려드리겠습니다.


imgCaption0
영어로 음식의 맛과 특성 표현하기

영어로 음식의 맛과 특성 표현하기

영어로 음식의 맛과 특징을 표현하는 방법은 무엇일까요? 영어에는 음식을 묘사하는 여러가지 형용사와 동사가 있습니다. 여러분은 이런 단어들을 알고 있나요? 아래의 예시를 보면서 음식에 관한 영어 표현을 배워봅시다.

– sweet: 설탕이나 꿀 등으로 단맛이 나는 음식을 표현합니다. 예를 들어, 케이크, 사탕, 초콜릿 등이 있습니다.

선생님이 비슷한 성격의 45세 친구로 구성해 얼리스타터 반을 꾸려주셨습니다.

체험은 1:1 수업으로 진행했지만, 토요일 수업을 희망하다보니 1:3 그룹 수업만 자리가 있었습니다.

수업은 매주 주제에따라 활동도 달라진다. 그 주의 주제에 맞게 연관 원서를 두 권정도 선생님과 읽고, 영어단어를 말하고, 그 단어가 끝없이 노출될 수 있게 만들기를 하거나, 친구들과 놀이를 하거나, 나무를 심거나, 물놀이를 하거나 3가지에서 5가지 이상의 활동을 하게 됩니다.

주제별로 너무 여러가지 활동을 해서 나열하기 복잡하다 이런 규모의 클래스룸이 두개가 있고, 밖에는 부모가 대기할 수 있는 큰 테이블이 있습니다. 50분의 시간동안 아이는 엄마를 찾아 뒤돌아 보지 않고 신나게 수업에 참여합니다.

STAEMED BUN

영어로 STEAMED BREAD 혹은 BUN으로 저명한 만터우 의 한자를 그대로 읽으면 만두입니다. 물론 한국인이 먹는 그 만두가 아닙니다. 이렇게 때때로 물 건너온 한자가 사람을 혼돈에 빠뜨리는 경우가 항상 있습니다. 만터우는 밀가루 반죽을 찐 빵입니다. 그냥 밀가루 조각 빵이고 속에 아무 내용물도 없고 아무 맛도 없습니다. 맛이 나쁘다는 의미가 아니라, 그냥 맛이 존재하지 않는다는 의미입니다.

그래서 보통 반찬을 함께 집어넣어 먹거나 같이 곁들여 먹습니다. 외국인이 굳이 식당에서 이걸 시켜 먹어야 할 이유는 절대 없기 때문에 보통 중국인들이 손에 집어 들고 뜯어먹는 모습을 마주할 때 접하게 되는 경우가 많습니다. 또 아래 사진과 같이 중국적 분위기가 강한 호텔 조식에서 등장할 때 삶은 계란, 짭짤한 야채 요리, 죽이나 미음과 함께 경험해 볼 수 있습니다.

CHINESE NOODLES

중국에서 밀가루로 만든 면의 종류는 무수합니다. 중국인들 자칭 면은 4천여 년의 역사를 지녔고 천 가지가 넘는다고 합니다. 우리들이 면으로 인식하는 음식의 중국어는 미엔티아오 입니다. 티아오 는 가확대되고 기다란 줄을 의미합니다. 하지만 보통 면 먹을래 밥 먹을래? 하듯이 줄여서 말하고, 각종 면 요리 이름 끝에 면 면 붙입니다. 그래서 메뉴판에서 면을 찾을 줄 아는 한국인들은 중국에서 굶을 일이 없습니다.

물론 면의 종류도 굵기에 따라, 면 뽑는 방식에 따라, 요리 방식에 따라 각각 종류와 이름이 다릅니다. 한국도 메밀, 당면, 쌀국수 등이 별개로 존재하듯이 섞는 재료에 따라 구분도 가능합니다. 지역별로 내노라하는 유명 면들이 수천 년 역사를 이어오는 중국입니다. 보니 갈 때마다. 새로운 면 요리를 경험해 보는 재미도 있습니다.

긴 문장 번역하기

간략한 단어뿐만 아니라 문장 번역도 능숙하게 잘 다룰 수 있습니다. 위와 같이 입력만 해주시면 빠르게 번역해 드립니다. 문장 그리고 오른쪽 아래에 스피커 버튼을 눌러주시면 음성으로 읽어주기 때문에 아주 편리합니다. 이제 짜장면, 밀가루 등 흔하지 않은 단어를 물어보시면 즉시 구글 번역기를 이용하셔서 대담하게 얘기할 수 있는 사람이 되시길 바라며, 제 글이 여러분의 생활에 큰 도움이 되었으면 좋겠습니다.

자주 묻는 질문

영어로 음식의 맛과 특성

영어로 음식의 맛과 특징을 표현하는 방법은 무엇일까요? 영어에는 음식을 묘사하는 여러가지 형용사와 동사가 있습니다. 구체적인 내용은 본문을 참고 해주시기 바랍니다.

선생님이 비슷한 성격의 45세 친구로 구성해 얼리스타터 반을

체험은 1:1 수업으로 진행했지만, 토요일 수업을 희망하다보니 1:3 그룹 수업만 자리가 있었습니다. 구체적인 내용은 본문을 참고하시기 바랍니다.

STAEMED BUN

영어로 STEAMED BREAD 혹은 BUN으로 저명한 만터우 의 한자를 그대로 읽으면 만두입니다. 좀 더 구체적인 사항은 본문을 참고해 주세요.

Leave a Comment

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com